Bomba de lodo sumergible ZNQ Bomba de lodo vertical ZNL Bomba de lodo hidráulica QJB Mezclador sumergible Bomba de lodo de tubo ZNG

Descrición curta:


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Instrución de usuario
Catálogo
1 ZNQ Bomba de lodo sumerxible
Bomba de lodo vertical 2 ZNL
3 Bomba hidráulica de barro QSY
4 QJB Mezclador sumerxible
Bomba de lodo de 5 tubos ZNG
6 Tubo de aspiración de area de goma

Use aviso
1.A bomba de auga úsase cando o contido de sólidos do medio supera o 40%.O medio debe diluirse ata o intervalo de traballo con auga.。
2.Durante o bombeo de area, a máquina non debe pararse.A máquina debe elevarse ata a capa de auga doce durante 5 minutos sen parar a máquina.Despois de lavar a canalización, a máquina está parada.
3.A bomba de auga úsase cando o contido sólido do medio de bombeo é do 40%.Non pare a máquina.A parada fará que os sedimentos bloqueen facilmente a saída de auga.
4.Cando a saída de auga está bloqueada, o sedimento no tubo de saída debe ser limpo manualmente e pódese reiniciar despois de limpar.
5.Ao poñer a bomba de auga, manteña a bomba de auga funcionando normalmente e asegúrese de que non haxa fugas, levante lentamente a bomba de auga para afastarse da superficie de traballo e levántaa ata a capa de auga clara durante 5 minutos.
6. Cando a bomba de auga e a bomba de auga están funcionando, non tire arbitrariamente do cable, para evitar romper o cable e causar fugas eléctricas ou auga no motor e queimar o motor.
7.A bomba non se pode enterrar directamente na capa de sedimentos e debe deixarse ​​un espazo de 100-500 mm.A bomba debe situarse na parte superior cando a bomba estea en marcha.O barco, a plataforma de instalación ou o pontón pódense utilizar para evitar que a bomba perfore a capa de sedimentos.
8.As bombas con bombas de elevación completa que non son de caudal total están estrictamente prohibidas para funcionar continuamente por debaixo do 80% da cabeza nominal (se solicita bombas de cabeza completa, especifíqueo ao realizar o pedido).
9. Despois de que a bomba de auga funcione sen problemas durante dous meses, comprobe a cámara de aceite.Se o aceite da cámara de aceite volveuse negro ou ten moitas impurezas, substitúa o selo da máquina e o aceite lubricante a tempo.
10.A bomba debe funcionar en toda a auga potencial e non debe estar exposta
Lea atentamente as instrucións antes de usalo e utilízao de acordo coas instrucións anteriores.Se non observa as instrucións anteriores e provoca danos na bomba, a fábrica non asumirá ningunha responsabilidade e responsabilidade solidaria

Bomba de lodo sumerxible ZNQ
Breve introdución: a bomba de lodo somerxible ZNQ é unha máquina hidráulica que funciona coaxialmente co motor e a bomba para mergullarse no medio.A bomba ten alta eficiencia, forte resistencia á abrasión, axitación incorporada, modelo completo e ten algunhas innovacións no deseño hidráulico e estrutural.A fundición de aliaxe anti-abrasión resistente ao desgaste de alto cromo é un equipo ideal para bombear barro, dragado, succión de area e descarga de escouras.Pode ser amplamente utilizado en química, minería, enerxía térmica, metalurxia, farmacéutica, enxeñería de pontes e pilas, carbón, protección ambiental e outras industrias para transportar puríns que conteñan partículas sólidas abrasivas.Como plantas de ferro e aceiro que bombean escalas de óxido de ferro, limpeza de sedimentos de estanques de sedimentación de fábrica, lavado de area de ouro, transporte de mineral de purín, transporte de mineral metalúrxico, eliminación de cinzas hidráulicas en centrais térmicas, purín de carbón e transporte de medios pesados ​​en carbón. plantas de lavado, dragado de canles fluviais, dragado e dragado de ríos, enxeñería de cimentación de pilotes, etc.
Significado do modelo:
100 ZNQ (R)(X)100-28-15(L)
100 – Diámetro nominal do orificio de descarga da bomba (mm)
ZNQ: bomba de lodo sumerxible
(R) – Resistente a altas temperaturas
(X) –Aceiro inoxidable
100 – caudal nominal (m3/h)
28 altura nominal (m)
15 - Potencia nominal do motor (Kw)
L) –cuberta de refrixeración
Datos técnicos
Segundo o diámetro, hai 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14 polgadas, potencia: 3KW-132KW, tamén podemos producir segundo as necesidades do cliente

Principio de funcionamento
Ademais do impulsor principal, a parte inferior tamén está equipada cun impulsor de axitación.O eixe do motor fai que o impulsor da bomba de auga e o impulsor de axitación xiren a gran velocidade para transferir enerxía ao medio de purín, de xeito que o sedimento, o sedimento e o lodo se axiten uniformemente e a bomba non estea en dispositivo auxiliar, conséguese un transporte de alta concentración.
Ademais, para condicións especiais onde o sedimento está compactado ou a capa de area é dura, e non se pode completar só co impulsor da bomba e autocebante, pódense engadir axitadores (escariadores) de dúas caras e multilaterais para soltar o sedimento e aumentar a concentración de extracción.Para conseguir succión automática de bisagra.Tamén evita que os sólidos voluminosos obstruyan a bomba, permitindo que os sólidos e os líquidos se mezclen completamente para facilitar o seu manexo.
Material de desbordamento da bomba: aleación de alta resistencia ao desgaste de cromo de configuración normal (cr26).
Outros, como aliaxes resistentes ao desgaste comúns, ferro fundido común, aceiro fundido, aceiro inoxidable 304, 316 e 316L e aceiro inoxidable dúplex pódense personalizar segundo as diferentes condicións de traballo e requisitos do cliente.
Caracteres do produto:
1.Está composto principalmente por motor, carcasa da bomba, impulsor, placa de protección, eixe da bomba e selos de rodamentos, etc.
2.A carcasa da bomba, o impulsor e a placa de protección están feitos de materiais resistentes ao desgaste de aliaxe de cromo alto, que son resistentes á abrasión, á corrosión e á area e poden pasar partículas sólidas grandes.
3.Toda a máquina é un tipo de bomba seca.O motor adopta un método de selado da cámara de aceite.No interior hai tres conxuntos de selos mecánicos de aliaxe dura, que poden evitar que a auga a alta presión e as impurezas entren na cavidade interna do motor.
4.Ademais do impulsor principal, tamén hai un impulsor de axitación, que pode axitar o sedimento depositado no fondo da auga nun fluxo turbulento e extraelo.
5.O impulsor de axitación contacta directamente coa superficie de deposición e a concentración está controlada pola profundidade de mergullo.Ademais, debido á gran dureza da precipitación e á compactación do medio, pódese engadir un escariador auxiliar para aumentar a concentración de extracción do medio.
6. Non limitado polo rango de succión, alta eficiencia de succión de escorias, máis dragado
7. O equipo funciona directamente baixo a auga sen ruídos nin vibracións, e o lugar está máis limpo.
Condicións de traballo:
1. Normalmente 380v / 50hz, alimentación de CA trifásica.Tamén pode solicitar fonte de alimentación de CA trifásica de 50 Hz ou 60 Hz / 230 V, 415 V, 660 V, 1140 V.A capacidade do transformador de distribución é 2-3 veces a capacidade nominal do motor.(Especifique as condicións da fonte de alimentación ao realizar o pedido)
2. A posición de traballo no medio é o posicionamento vertical da suspensión superior e tamén se pode acoplar e instalar e o estado de traballo é continuo.
3. Profundidade de mergullo da tripulación: non máis de 50 metros, a profundidade mínima de mergullo baséase no motor mergullado.
4. A concentración máxima de partículas sólidas no medio: 45% para cinzas e 60% para escouras.
5. A temperatura media non debe exceder os 60 ℃ e o tipo R (resistencia a altas temperaturas) non supera os 140 ℃ e non contén gases inflamables e explosivos.
Ámbito de aplicación: (non limitado aos seguintes)
1. Industria química, bioloxía, enerxía térmica, fundición, cerámica, produtos farmacéuticos, téxtiles e outras industrias extracción e transporte de sedimentos do tanque de sedimentación.
2. Estación de tratamento de augas fecais, planta siderúrxica, central térmica, fábrica de papel e outros depósitos de sedimentación, eliminación de lodos e sedimentos, area e grava.
3. Purín de lavado de carbón, escoria de carbón, purín de cinzas volantes da central eléctrica, extracción de lodo de carbón, transporte.
4. Limpeza de estanque de relaves, transporte de area, escouras e puríns de mineral na planta de procesamento de minerais.
5. Desensilamento de pozos profundos de gran diámetro, moreas de area, canalizacións municipais e construción de peiraos de pontes.
6. Escorias de residuos de alta temperatura, puríns de alta temperatura da caldeira, escamas resistentes á calor, metalurxia e outras descargas de escouras de alta temperatura.
7. O po de diamante, o mineral de desechos, o mineral de area de cuarzo, o mineral de terras raras, etc. úsanse para extraer o po de mineral e o morteiro.
8. Recuperación de costas, descarga e recuperación de area, almacenamento de auga das centrais eléctricas e regulación de sedimentos, etc.
9. Transporte e eliminación de diversos materiais de purín como cerámica e mármore en po.
10. Tratamento de sedimentos e lodos para proxectos de construción e conservación de auga, empresas industriais e mineiras e enxeñería municipal.
11. Drenaxe de sedimentos, limo, construción de buratos de pila de pozos de afundimento e drenaxe de drenaxe durante a construción do peirao da ponte.
12. Retirada de sedimentos das canalizacións municipais, estacións de bombeo de pluviais e centrais hidroeléctricas.
13. Proxectos de desinfección e absorción de area de ríos, lagos, encoros e ríos urbanos.
14. Proxectos de dragado de augas profundas como portos, peiraos e canles de navegación e xestión de sedimentos.
15. Transporte outros medios parecidos a purín que conteñan partículas sólidas máis grandes

Método de instalación
A bomba de area somerxible producida pola nosa empresa ten unha bomba coaxial, estrutura compacta, alta eficiencia, instalación e mantemento cómodos, funcionamento económico e forte adaptabilidade.Os seus métodos de instalación inclúen a instalación móbil e a instalación fixa.A instalación fixa divídese en instalación automática de acoplamento e instalación fixa en seco, a instalación móbil tamén se chama instalación gratuíta.
Método de instalación móbil A bomba eléctrica está soportada por un soporte e pódese conectar a mangueira de saída de auga.Adecuado para o tratamento de ríos, vertido de augas residuais industriais, bombeo de lodos de construción municipal e outras ocasións.
Instalación de acoplamento automático
O dispositivo de instalación de acoplamento automático pode colocar rápida e facilmente a bomba eléctrica no medio de area ao longo do carril de guía deslizante, e a bomba e a base están automaticamente acopladas e seladas.A instalación e o mantemento son moi cómodos.
Neste tipo de instalación, a bomba está conectada ao dispositivo de acoplamento e a base de acoplamento fíxase ao fondo do pozo da bomba (cando o pozo de sumidoiros está construído, os parafusos de ancoraxe están incrustados e a base de acoplamento pódese fixar cando está uso).Móvese cara arriba e abaixo automaticamente.Cando se baixa a bomba, o dispositivo de acoplamento acoplase automaticamente á base de acoplamento e, cando se levanta a bomba, desconéctase automaticamente da base de acoplamento.
Deste xeito pódese equipar con interruptores hidráulicos, caixas de bornes intermedias e armarios de control de protección totalmente automáticos segundo as necesidades do usuario.Na selección, debe indicarse o modelo de bomba, o método de instalación, a profundidade do tanque e o método de protección do control da bomba para proporcionar o sistema óptimo.Se os usuarios teñen necesidades especiais, a nosa fábrica pode proporcionar bombas con materiais especiais.
Instalación fixa en seco
O dispositivo da bomba está no outro lado do pozo da bomba e está fixado na base xunto co tubo de entrada de auga.Grazas ao sistema de refrixeración da camisa de auga, pódese garantir que a bomba funcionará a plena carga.Vantaxes: o impacto continuo do fluxo de auga na poza non dana a bomba e pode soportar inundacións accidentais.Adecuado para construción municipal, descarga de lodos de depuradora da estación de bombeo subterránea do paso superior.
mud pump user instruction11269

Mixer como segue

mud pump user instruction11291

Ipantalla de instalación

mud pump user instruction11315

Avisualización da aplicación

mud pump user instruction11338 mud pump user instruction11339

Pfoto de produtos

mud pump user instruction11357

Notas de uso:

1. Antes de comezar, verifique coidadosamente se a bomba eléctrica está deformada ou danada durante o transporte, almacenamento e instalación, e se os fixadores están soltos ou se caen;

2. Comprobe o cable para detectar danos, roturas e outros fenómenos.Se está danado, débese substituír para evitar fugas;

3. Comproba se a fonte de alimentación é segura e fiable.A tensión nominal debe coincidir coa placa de características.

4. Use un megóhmetro para comprobar a resistencia de illamento en estado frío do devanado do estator do motor non debe ser inferior a 50 MΩ;

5. Queda terminantemente prohibido utilizar o cable da bomba como corda de instalación e de elevación para evitar perigos;

6. O sentido de rotación da bomba é no sentido antihorario cando se ve desde a entrada de auga.Se se invierte, débense invertir dous fíos calquera do cable para a posición de conexión e a bomba pode xirar cara adiante.

7. A bomba debe mergullarse na auga verticalmente.Non se debe colocar horizontalmente nin quedar atrapado en lodos.Cando se transfire a bomba, debe cortarse a enerxía.

8. Antes de parar a bomba eléctrica, débese poñer en auga limpa durante varios minutos para evitar que o sedimento quede na bomba e garantir que a bomba eléctrica estea limpa;

9. Cando a bomba eléctrica non se utiliza durante moito tempo, debe sacarse da auga para reducir a posibilidade de amortecer o enrolamento do estator do motor e aumentar a vida útil da bomba eléctrica;

10. En condicións normais de traballo, despois de que a bomba eléctrica funcione durante medio ano (pódese avanzar a tres meses se a intensidade do traballo é grande), debe realizarse o mantemento, substituír as pezas desgastadas e desgastadas, o estado de aperte. debe revisarse e repoñer ou substituír a graxa dos rodamentos.E aceite illante na cámara de aceite para garantir o bo funcionamento da bomba eléctrica;

11. Cando a profundidade da auga supere os 20 metros, recoméndase amarrar os cables con flotadores a un intervalo de 1 metro.Cando a bomba de auga está en marcha, os cables están rotos.Cando a auga se transporta a grandes distancias, as canalizacións de auga vanse atadas con flotadores a unha distancia de 5 metros para facilitar o movemento.

Fsolución e solución:

Failure Posiblerazón Solución
A corrente elevada supera a corrente nominal

 

 

1.A bomba ten resistencia ao rozamento 1.Axuste o espazo

 

2. A cabeza do dispositivo é demasiado baixa e a bomba funciona a un gran caudal. 2.A válvula controla o fluxo ou substitúe a bomba de cabeza adecuada
3. Danos nos rodamentos 3. Substitúe os rodamentos
O motor fai un ruído estraño durante o arranque

2. Comproba o circuíto e conecta a desconexión

 

1.A tensión é demasiado baixa

 

1.Axuste a tensión ao valor nominal
2.Funcionamento do motor monofásico 2. Comproba o circuíto e conecta a desconexión
3, materia estraña atrapada na bomba

 

3.Eliminar corpos estraños

 

4, o impulsor e a tapa interior da bomba ou placa de succión 4.Axuste o xogo do impulsor ao valor normal
Sen ou pouca auga

 

1, impulsor inverso 1. Substitúe calquera cable de alimentación bifásico
2.O filtro de auga está bloqueado 2.Limpar a obstrución
3.A entrada de auga sae da auga 3. Baixa a posición da bomba ata a inmersión
4. Fuga ou atasco da tubaxe de auga 4.Substituír os tubos de auga ou eliminar a sucidade
5.A cabeza real é demasiado alta 5.Escolle unha bomba cunha cabeza adecuada
A resistencia de illamento cae por debaixo de 0,5 MΩ

 

 

1.O conector do cable está danado 1.Reprocese o conector do cable
2. Danos no illamento do bobinado do estator 2.Substituír o devanado do estator
3.Auga na cavidade do motor 3. Exclúe a humidade e os enrolamentos secos
4.O cable está danado 4.Reparación de cables
Funcionamento inestable e vibracións severas

 

 

1.O impulsor está moi desgastado 1substituír o impulsor
2. Restos pegados ás pezas xiratorias 2limpar as cousas atascadas
3. Danos nos rodamentos 3cambiar os rodamentos

ZNQ, ZNQX,ZNQL, ZNQR, ZNQRX datos técnicos (só para referencia)

Non.

Model

Ftaxa baixa

M3/h

Head

m

Ddiámetro

mm

Power

kw

Granularidade mm

50ZNQ15-25-3

15

25

50

3

10

50ZNQ30-15-3

30

15

50

15

50ZNQ40-13-3

40

13

50

15

80ZNQ50-10-3

50

10

80

20

50ZNQ24-20-4

24

20

50

4

20

50ZNQ40-15-4

40

15

50

20

80ZNQ60-13-4

60

13

80

20

50ZNQ25-30-5.5

25

30

50

5.5

18

80ZNQ30-22-5.5

30

22

80

20

100ZNQ65-15-5.5

65

15

100

25

100ZNQ70-12-5.5

70

12

100

25

80ZNQ30-30-7.5

30

30

80

7.5

25

80ZNQ50-22-7.5

50

22

80

25

100ZNQ80-12-7.5

80

12

100

30

100ZNQ100-10-7.5

100

10

100

30

80ZNQ50-26-11

50

26

80

11

26

100ZNQ80-22-11

80

22

100

30

100ZNQ130-15-11

130

15

100

35

100ZNQ50-40-15

50

40

100

15

30

100ZNQ60-35-15

60

35

100

30

100ZNQ100-28-15

100

28

100

35

100ZNQ130-20-15

130

20

100

37

150ZNQ150-15-15

150

15

150

40

150ZNQ200-10-15

200

10

150

40

100ZNQ70-40-18.5

70

40

100

18.5

35

150ZNQ180-15-18.5

180

15

150

40

100ZNQ60-50-22

60

50

100

22

28

100ZNQ100-40-22

100

40

100

30

150ZNQ130-30-22

130

30

150

32

150ZNQ150-22-22

150

22

150

40

150ZNQ200-15-22

200

15

150

40

200ZNQ240-10-22

240

10

200

42

100ZNQ80-46-30

80

46

100

30

30

100ZNQ120-38-30

120

38

100

35

100ZNQ130-35-30

130

35

100

37

150ZNQ240-20-30

240

20

150

40

200ZNQ300-15-30

300

15

200

50

100ZNQ100-50-37

100

50

100

37

30

150ZNQ150-40-37

150

40

150

40

200ZNQ300-20-37

300

20

200

50

200ZNQ400-15-37

400

15

200

50

150ZNQ150-45-45

150

45

150

45

40

150ZNQ200-30-45

200

30

150

42

200ZNQ350-20-45

350

20

200

50

200ZNQ500-15-45

500

15

200

50

150ZNQ150-50-55

150

50

150

55

40

150ZNQ250-35-55

250

35

150

42

200ZNQ300-25-55

300

25

200

50

200ZNQ400-20-55

400

20

200

250ZNQ600-15-55

600

15

250

50

100ZNQ140-60-75

140

60

100

75

40

150ZNQ200-50-75

200

50

150

45

150ZNQ240-45-75

240

45

150

45

200ZNQ350-35-75

350

35

200

50

200ZNQ380-30-75

380

30

200

50

200ZNQ400-25-75

400

25

200

50

200ZNQ500-20-75

500

20

200

50

150ZNQ250-50-90

250

50

150

90

44

200ZNQ400-40-90

400

40

200

50

250ZNQ550-25-90

550

25

200

90

50

250ZNQ400-50-110

400

50

250

110

50

300ZNQ600-35-110

600

35

300

50

300ZNQ660-30-110

660

30

300

50

300ZNQ800-22-110

800

22

300

50

250ZNQ500-45-132

500

45

250

132

50

300ZNQ700-35-132

700

35

300

50

300ZNQ800-30-132

800

30

300

50

300ZNQ1000-22-132

1000

22

300

50

Nota:Este parámetro é de referencia, especifique ao realizar o pedido: caudal, cabezal, potencia, calibre e outros parámetros, suxeitos a contrato

Tubo de bombeo de area de caucho resistente ao desgaste

Rtamaño de tubo ubber

50mm、65mm、80mm、100mm、150mm、200mm、250mm、300mm、350mm、400mm、

Espesor: 6mm, 8mm, 10mm, 12mm, 14mm, 16mm, 18mm, 20mm,

UPresión inferior: 2, 3, 4, 6, 8, 10 kg

Os dous extremos do tubo pódense equipar con bridas correspondentes para facilitar a conexión.

Bomba de lodo vertical tipo ZNL

Presentación do produto:

A bomba de lodo vertical ZNL está composta principalmente por carcasa da bomba, impulsor, base da bomba, base do motor e motor.A carcasa da bomba, o impulsor e a placa de protección están feitos de aliaxe resistente ao desgaste, que ten alta resistencia, resistencia ao desgaste, boa transitabilidade e alta eficiencia.Pódese usar vertical ou oblicuamente, cunha pegada pequena.A carcasa da bomba debe estar enterrada no medio para funcionar, e é fácil comezar sen introdución de auga.Existen varias especificacións da lonxitude da centralita, para que o usuario poida escoller a unidade segundo o propósito.

Úsase principalmente na protección do medio ambiente, enxeñería municipal, centrais térmicas, coquerías de gas, refinerías de petróleo, siderurxias, minería, fabricación de papel, fábricas de cemento, plantas de alimentos, industrias de impresión e tintura para bombear líquidos espesos, aceite pesado, residuos de petróleo e sucios. líquido , Lodos, morteiros, area movediza e lodos móbiles das canles de sumidoiros urbanos, así como fluídos e líquidos corrosivos que conteñan sedimentos.

Model significado:

  100 ZNL(X)100-28-15

  100 –Diámetro nominal da boca de descarga da bombamm)

ZNL– bomba de lodo vertical

(X) –aceiro inoxidable

  100 – Caudal nominal (m3/h)

  28 altura nominal (m)

15 - Potencia nominal do motor (Kw)

Vantaxe dos produtos:

1. A bomba está selada con 2 conxuntos de selos mecánicos de aliaxe dura;

2. O impulsor auxiliar úsase para reducir a contrapresión do impulsor e prolongar a vida útil do selo;

3. As pezas de sobrecorriente están feitas de aliaxe resistente ao desgaste de alto cromo e outros materiais para resistir a abrasión;

4. Ademais do impulsor principal, hai un impulsor de axitación, que pode axitar o sedimento depositado no fondo da auga nun fluxo turbulento e extraelo;

5. O impulsor de axitación está directamente preto da superficie de deposición, con alta concentración e alta eficiencia.

usar:

1. Limpeza de fábricas químicas, fundición de aceiro, tanque de sedimentación da planta de aderezo de mineral, estanque de carbón do sumidoiro da central eléctrica, estanque de sedimentación da gabia de oxidación da planta de sumidoiros.

2. Eliminación de sedimentos, limo, canalizacións municipais e construción de estacións de bombeo de pluviais.

3. Extrae todo tipo de partículas sólidas de carburo de silicio, area de cuarzo, escoria de aceiro e escoria de auga.

4. Transporte de cinzas volantes, lodos e puríns de carbón en central eléctrica.

5. Transporte de relaves, varios minerales de relaves, puríns, puríns de mineral, puríns de carbón, escorias, tratamento de escouras, etc.

6. Fabricación de area, aderezo de mineral, carreira de ouro, extracción de area de ferro e transporte de materiais de purín que conteñan varias escouras.

7. Medios de transporte como area, purín de mineral, purín de carbón, area e grava que conteñan partículas sólidas máis grandes.

8. Se coopera cunha bomba de auga de alta presión para formar unha unidade de enxeñería mecanizada hidráulica, pódese utilizar para obras de dragado en ríos urbanos, zonas costeiras, portos, lagos, encoros, etc.

Mapa físico e estrutura da bomba de lodo vertical

mud pump user instruction20775 mud pump user instruction20777

Pmontaxe ump

mud pump user instruction20794

Usermontaxe :

mud pump user instruction20815

Modelo ZNL、ZNLX (só como referencia)

Non.

Model

Ftaxa baixa

M3/h

Head

m

Ddiámetro

mm

poder

kw

Granularidade mm

1

50ZNL15-25-3

15

25

50

3

10

2

50ZNL30-15-3

30

15

50

15

3

50ZNL40-13-3

40

13

50

15

4

80ZNL50-10-3

50

10

80

20

5

50ZNL24-20-4

24

20

50

4

20

6

50ZNL40-15-4

40

15

50

20

7

80ZNL60-13-4

60

13

80

20

8

50ZNL25-30-5.5

25

30

50

5.5

18

9

80ZNL30-22-5.5

30

22

80

20

10

100ZNL65-15-5.5

65

15

100

25

11

100ZNL70-12-5.5

70

12

100

25

12

80ZNL30-30-7.5

30

30

80

7.5

25

13

80ZNL50-22-7.5

50

22

80

25

14

100ZNL80-12-7.5

80

12

100

30

15

100ZNL100-10-7.5

100

10

100

30

16

80ZNL50-26-11

50

26

80

11

26

17

100ZNL80-22-11

80

22

100

30

18

100ZNL130-15-11

130

15

100

35

19

100ZNL50-40-15

50

40

100

15

30

20

100ZNL60-35-15

60

35

100

30

21

100ZNL100-28-15

100

28

100

35

22

100ZNL130-20-15

130

20

100

37

23

150ZNL150-15-15

150

15

150

40

24

150ZNL200-10-15

200

10

150

40

25

100ZNL70-40-18.5

70

40

100

18.5

35

26

150ZNL180-15-18.5

180

15

150

40

27

100ZNL60-50-22

60

50

100

22

28

28

100ZNL100-40-22

100

40

100

30

29

150ZNL130-30-22

130

30

150

32

30

150ZNL150-22-22

150

22

150

40

31

150ZNL200-15-22

200

15

150

40

32

200ZNL240-10-22

240

10

200

42

33

100ZNL80-46-30

80

46

100

30

30

34

100ZNL120-38-30

120

38

100

35

35

100ZNL130-35-30

130

35

100

37

36

150ZNL240-20-30

240

20

150

40

37

200ZNL300-15-30

300

15

200

50

38

100ZNL100-50-37

100

50

100

37

30

39

150ZNL150-40-37

150

40

150

40

40

200ZNL300-20-37

300

20

200

50

41

200ZNL400-15-37

400

15

200

50

42

150ZNL150-45-45

150

45

150

45

40

43

150ZNL200-30-45

200

30

150

42

44

200ZNL350-20-45

350

20

200

50

45

200ZNL500-15-45

500

15

200

50

46

150ZNL150-50-55

150

50

150

55

40

47

150ZNL250-35-55

250

35

150

42

48

200ZNL300-24-55

300

24

200

50

49

250ZNL600-15-55

600

15

250

50

50

100ZNL140-60-75

140

60

100

75

40

51

150ZNL200-50-75

200

50

150

45

52

150ZNL240-45-75

240

45

150

45

53

200ZNL350-35-75

350

35

200

50

54

200ZNL380-30-75

380

30

200

50

55

200ZNL400-25-75

400

25

200

50

56

200ZNL500-20-75

500

20

200

50

57

250ZNL400-50-110

400

50

250

110

50

58

300ZNL600-35-110

600

35

300

50

59

300ZNL660-30-110

660

30

300

50

60

300ZNL800-22-110

800

22

300

50

61

250ZNL500-45-132

500

45

250

132

50

62

300ZNL700-35-132

700

35

300

50

63

300ZNL800-30-132

800

30

300

50

Recoméndase mercar un motor estándar nacional e recoméndase un motor estándar non nacional para mercar un modelo de motor máis grande.Estrutura interna: é só para referencia e prevalecerá o produto real.Se hai algunha parte da estrutura optimizada e actualizada, sen previo aviso.
Calidade e posvenda
1. Estándares técnicos e de calidade: fabricado segundo a norma nacional CJ ​​/ T3038-1995, e o sistema de garantía de calidade está implantado segundo ISO9001.
2. Normas técnicas, condicións e duración da responsabilidade do provedor en materia de calidade: tres garantías de calidade agás pezas vulnerables.
3. Durante o período de garantía;a condición de que o medio de transporte cumpra os requisitos das pezas de sobrecorriente da bomba e poida cumprir co manual de instrucións, cando o produto estea danado debido a unha mala fabricación ou non poida funcionar normalmente, a fábrica substituirá ou repararao gratuitamente e o desgaste. partes non son aquí o termo.
En cuarto lugar, a fábrica garante a subministración de accesorios a longo prazo de baixo custo para os clientes.
En quinto lugar, para a unidade de cooperación, a fábrica ofrece completamente servizo posvenda aos clientes.
Seis, condicións especiais, especifique ao realizar a orde, para non afectar a posvenda.
Aviso de pedido:
1. Indique as especificacións do produto e a gama de pedidos ao realizar o pedido;
2. Os impulsores, os impulsores de axitación, as placas de protección superior e inferior, os selos mecánicos e outras pezas de desgaste pódense mercar por separado para uso de emerxencia segundo as necesidades;
3. Se a aplicación do usuario non cumpre as condicións de uso, como tensión, frecuencia ou calidade da auga, o usuario pode solicitar pedidos especiais.
Bomba hidráulica de barro escariador QSY
Descrición do produto:
A bomba de lodo hidráulica de escariador da serie QSY é unha nova bomba de lodo instalada no brazo da escavadora e accionada polo sistema hidráulico da escavadora.Divídese en series de 12 polgadas, 10 polgadas, 8 polgadas, 6 polgadas e 4 polgadas segundo o diámetro da saída.Varias especificacións.Utilízase principalmente como dispositivo auxiliar da escavadora.Cando hai moita auga, limo, sedimentos e area non son propicios para a escavación e non é conveniente para o transporte a bordo, a bomba hidráulica de sedimentos úsase para a extracción, o que mellora moito a eficiencia do traballo.Amplamente utilizado en proxectos de dragado de vías navegables interiores, xestión de sedimentos portuarios, extracción de sedimentos de estanques de relaves, beneficio, drenaxe de sumidoiros municipais, etc.

Significado do modelo:
200QSY500-20
200 – Diámetro nominal do orificio de descarga da bomba (mm)
QSY: bomba hidráulica de lodos
Caudal nominal 500 (m3/h)
20 – cabeza de entrega nominal (m)
Selección da bomba:
1. Segundo as condicións reais de traballo do usuario, determine a elevación, o fluxo e a distancia de transporte necesarios;
2. Comprobe os parámetros da escavadora para coñecer os parámetros como o desprazamento e a presión do sistema hidráulico da escavadora;
3. Seleccione o modelo de motor hidráulico deste;
4. Calcula a potencia de saída real do sistema hidráulico da escavadora e elixe unha bomba adecuada.
Principio de funcionamento
A bomba de area hidráulica de escariador QSY é un novo tipo de bomba de area que funciona mediante un sistema hidráulico, cun motor como actuador, que converte a enerxía hidráulica en enerxía mecánica.Cando se traballa, a rotación do impulsor a través da bomba de auga transfire enerxía ao medio de purín, o que fai que xere un determinado caudal, levando os sólidos a fluír e realizando a transferencia da suspensión.
O motor hidráulico é seleccionado entre o famoso motor de émbolo cuantitativo doméstico e o motor de cinco estrelas, que ten as características de estrutura avanzada e razoable, bo rendemento, alta eficiencia e traballo estable.Segundo as condicións reais de traballo dos clientes, escóllense diferentes motores de desprazamento.

Condicións de traballo:
1. Accionamento hidráulico da escavadora, esta bomba é adecuada para escavadoras Carter, Volvo, Komatsu, Hitachi, Sumitomo, Kobelco, Doosan, Hyundai, XCMG, Sany, Yuchai, Liugong, Longgong, Zhonglian, Shanzhong, Lin de varias series como 120, 150, 200, 220, 240, 300, 330, 360, 400, etc.
2. Impulsado pola estación de bombeo hidráulico.O motor hidráulico usado nesta bomba é axeitado para estacións de bombeo hidráulico de serie pequena, mediana e grande.

Estrutura do esquema do produto
mud pump user instruction27377

Principais características
1.A parte inferior da bomba está equipada cun impulsor de axitación e pódese equipar cun escariador ou unha gaiola a ambos os dous lados para soltar os depósitos, aumentar a concentración de extracción e realizar a retracción automática.Mestura ben para facilitar o manexo.
2. Esta bomba pode manexar materiais sólidos cun tamaño máximo de partículas de 50 mm e a concentración de extracción sólido-líquido pode alcanzar máis do 70 %;
Nota: Debido ás diferentes condicións de traballo, a saída da bomba tamén pode variar dependendo de factores como o medio que se procesa, o funcionamento no lugar e a distancia de entrega.
3. Este dispositivo está instalado principalmente na escavadora.A enerxía é proporcionada pola estación hidráulica da escavadora, que pode realizar a transferencia gratuíta, e a fonte de enerxía é un motor diésel.Pode resolver o problema das molestias da electricidade durante a construción en áreas remotas.
4. Pezas fluídas: a carcasa da bomba, o impulsor, a placa de protección e o impulsor de axitación están feitos de aliaxe de alto cromo e pódense personalizar outros materiais.
5. Adopte un dispositivo de selado único para evitar a substitución frecuente dos selos da máquina e mellorar as vantaxes do produto: en comparación coas bombas eléctricas de area somerxibles, ten as seguintes vantaxes:
1.A transmisión hidráulica ten unha pequena inercia de movemento e unha velocidade de resposta rápida, que pode realizar unha regulación continua de velocidade nun amplo rango;
2. A protección contra sobrecarga pódese realizar automaticamente, non hai ningún fenómeno de motor queimado;
3. A concentración de sólidos como morteiro, sedimentos e escouras é alta, que pode alcanzar máis do 70 %;
4. Conectado a unha máquina cun sistema hidráulico como unha escavadora, pode realizar a transferencia gratuíta, especialmente en áreas remotas, cando a potencia é insuficiente, as vantaxes son máis obvias;
5. Pódese utilizar como accesorio da escavadora, podendo extraerse e transportarse a longas distancias cando sexa desfavorable aumentar o valor da escavadora.
O obxectivo principal:
1. Extracción de area, dragado, dragado e eliminación de sedimentos de portos, ríos e lagos.
2. Drenaxe de sedimentos, lodos e drenaxe durante a construción do proxecto, drenaxe de sedimentos, extracción de sedimentos, pedras trituradas, etc., e construción dun porto marítimo.
3. O mineral de ferro, o estanque de desechos, a depuradora de minerais e outras minas descargan escouras, puríns de descarga e todas as solucións que conteñan materia sólida.
4. Úsase na metalurxia, siderúrxica e outras industrias para extraer residuos de alta concentración, escouras residuais e escouras de ferro de alta temperatura e virutas de ferro.
5. Drenaxe de emerxencia e limpeza de lodos despois do desastre.
6. Pódese aplicar a zonas de augas pouco profundas e marismas, e pódese utilizar para proxectos de conservación da auga, como dragado de ríos, desenvolvemento de lagos, construción de parques de humidais, desenvolvemento de praias costeiras, desenvolvemento de lagos salgados, xestión de minas de relaves e proxectos de desenvolvemento de marismas.
En comparación coa transmisión mecánica e a transmisión eléctrica, a transmisión hidráulica ten as seguintes vantaxes:
Fácil de conseguir unha regulación continua da velocidade.Fácil de automatizar.
Balance dinámico de paso.Protección de sobrecarga fácil de implementar.

Gran capacidade de carga.Fácil de conseguir estandarización, serialización e xeneralización.
Longa vida útil dos compoñentes.Tamaño pequeno, peso lixeiro e estrutura compacta.

Pasos de instalación
1. Primeiro asegúrese de que a escavadora se instalou con liñas hidráulicas para asegurarse de que as liñas estean sen obstáculos.
2. Retire o balde e conecte a bomba de area hidráulica ao brazo da escavadora a través da placa de montaxe.
3. Conecte o tubo de entrada de aceite, o tubo de retorno de aceite e o tubo de vertedura de aceite.Nota: Os tubos de aceite deben estar conectados correctamente.
4. Instale a cabeza do escariador, tendo coidado de non reverter.
5. Máquina de proba, se a cabeza do escariador está invertida, simplemente invierta os dous escariadores.
Notas de uso:
1. Asegúrese de que o aceite hidráulico do sistema sexa puro e teña poucas impurezas e teña unha boa lubricidade, compatibilidade e estabilidade;
2. Segundo a presión do sistema hidráulico existente, o desprazamento, a eficiencia, etc., equipe razoablemente a bomba de sedimentos para que o sistema poida funcionar normalmente e non debe exceder a carga do sistema durante moito tempo;
3. Cando se usa xunto cunha escavadora, o brazo da escavadora debe moverse lixeiramente e lentamente.Está estrictamente prohibido golpealo ou esnaquizalo en condicións de traballo duras para evitar danar o corpo da bomba.
4. Use tubos de aceite hidráulico de especificación estándar, use parafusos especificados e aperteos co par especificado, a instalación non cualificada causará fallos, danos ou fugas de aceite;
5. Cando se transfire o equipo, o porto de aceite hidráulico debe manterse limpo para evitar a entrada de impurezas, etc., o que afectará a vida útil normal do motor;
6. Queda prohibido modificar ou desmontar o equipo sen permiso, se non, provocará un funcionamento anormal ou un funcionamento anormal.
Datos técnicos principais de QSY (só como referencia)

Non.

Técnicodatos

Model

Diámetro de saídamm

Ftaxa baixa

 m³/h

cabeza

m

EPotencia de bomba de motor eléctrico kw

Granularidade

mm

100QSY100-10

100

100

10

7.5

25

80QSY50-22

80

50

22

7.5

20

80QSY50-26

80

50

26

11

20

100QSY80-22

100

80

22

11

25

100QSY130-15

100

130

15

11

25

100 QSY 60-35

100

60

35

15

25

100 QSY 100-28

100

100

28

15

25

150QSY 150-15

150

150

15

15

30

100QSY100-35

100

100

35

22

25

100QSY130-30

100

130

30

22

25

150QSY150-22

150

150

22

22

30

150QSY200-15

150

200

15

22

35

150QSY240-10

150

240

10

22

35

100QSY150-35

100

150

35

30

25

150QSY180-30

150

180

30

30

30

150QSY240-20

150

240

20

30

35

200QSY300-15

200

300

15

30

35

150QSY280-20

200

280

20

37

35

200QSY350-15

200

350

15

37

35

150QSY200-30

150

200

30

45

30

200QSY350-20

200

350

20

45

40

200QSY400-15

200

400

15

45

40

150QSY240-35

150

240

35

55

30

200QSY300-24

200

300

24

55

40

200QSY500-15

200

500

15

55

45

150QSY240-45

150

240

45

75

35

200QSY350-35

200

350

35

75

45

200QSY400-25

200

400

25

75

45

200QSY500-20

200

500

20

75

46

200QSY400-40

200

400

40

90

45

250QSY550-25

200

550

25

90

45

300QSY660-30

300

660

30

110

50

300QSY800-22

300

800

22

110

50

250QSY500-45

300

500

45

132

50

300QSY700-35

300

700

35

132

50

300QSY1000-22

300

1000

22

132

50

Pfoto de produtos e sitio de traballo:mud pump user instruction33590

Bomba de area de canalización

Presentación do produto:

A bomba de lodo resistente ao desgaste da tubería da serie ZNG está deseñada baseándose no principio da bomba de canalización.As pezas de fluxo están feitas de material de aliaxe de alta resistencia resistente ao desgaste, que ten unha boa resistencia ao desgaste.O paso do fluxo é grande.Area, purín mineral, purín de carbón, area e outros medios de partículas sólidas.Pode substituír a tradicional bomba de lodo horizontal, usada en depuradoras, extracción de escorias de plantas de enerxía térmica, escorias de ferro da acería, empresas industriais e mineiras, etc.

Model significado:

Bomba de lodo de gasoduto ZNG

Bomba de lodo de tubería inoxidable ZNGX

WZNG-Bomba de sedimentos por canalización horizontal

WZNGX-Tubería horizontal de aceiro inoxidable
mud pump user instruction34297

O corpo da bomba usa un deseño de canle de fluxo grande, que ten unha granularidade e unha boa transitabilidade.

O impulsor, o corpo da bomba e outras pezas de fluxo están feitos de material de aliaxe resistente ao desgaste, que é resistente ao desgaste.

Adopta unha estrutura vertical, aforra espazo, fácil instalación e alta eficiencia de toda a máquina.

A bomba ten unha cámara de aceite e un selo mecánico de aliaxe dura.

O método de instalación do motor da bomba de canalización ZNG é vertical, a dirección do fluxo é a mesma que a dirección da frecha no corpo da bomba.Isto adopta o principio de entrada baixa e saída alta.

Hhorizontalbomba de tubería:
mud pump user instruction34887
Uso do produto:
1. Realice unha presurización secundaria na canalización da bomba de sedimentos sumerxible para realizar o transporte de sedimentos a longa distancia.
2. En lugar das tradicionais bombas horizontais, as minas de carbón, as centrais eléctricas, as depuradoras e outras empresas transportan purín que contén partículas sólidas, etc., e a concentración do medio de transporte pode alcanzar máis do 40%.
3. É apto para transportar puríns de relaves, puríns de area, escouras, lodos, morteiros, area movediza e lodos móbiles procedentes de canles de sumidoiros urbanos, así como fluídos e líquidos corrosivos que conteñan residuos de limo.
4. Medios de transporte como area, purín de mineral, purín de carbón, area e grava que conteñan partículas sólidas grandes.
Nota antes do uso:
1. Antes de comezar, verifique coidadosamente se a bomba da canalización está deformada ou danada durante o transporte, almacenamento e instalación, e se os fixadores están soltos ou se caen.
2. Antes do uso débense instalar dispositivos de protección contra fugas, perdas de fase, sobreintensidade e sobrecarga
3. Comprobe se a fonte de alimentación é segura e fiable e a tensión nominal debe coincidir coa placa de identificación.
4. Sele as bridas de entrada e saída e as bridas de conducións da bomba con xuntas de goma e conécteas firmemente.
5. Cambia o eixe da bomba despois de instalar o motor, non debería haber atascos nin moita fricción, se non, o motor debería reinstalarse inmediatamente.Non se debe engadir o peso da tubaxe á bomba durante a instalación para evitar a deformación da bomba.
Reparación e mantemento de bombas de canalización
1. Comprobe regularmente a resistencia de illamento do tecido entre o enrolamento da bomba e a carcasa.A resistencia de illamento debe ser superior a 20 MΩ.En caso contrario, deben tomarse as medidas correspondentes para cumprir os requisitos antes do uso.
2. En condicións normais de traballo, despois de que a bomba eléctrica funcione durante 3-6 meses, debe realizarse o mantemento, substituíndo as pezas desgastadas e desgastadas, comprobando o estado de aperte, repoñendo ou substituíndo a graxa dos rodamentos e o aceite mecánico na cámara de aceite.Asegúrese de que a bomba eléctrica funciona ben.
3. A bomba de refuerzo da canalización non se usa durante moito tempo.A canalización debe ser descargada e a auga acumulada na bomba debe ser drenada.As pezas principais deben ser limpas, resistentes á ferruxe e secas, colocadas nun lugar seco e ventilado e almacenadas adecuadamente.
Datos do modelo ZNG, ZNGX, WZNG e WZNGX

Non.

Model

Ftaxa baixa

M3/h

Head

m

Ddiámetro

mm

Power

kw

Granularidade

mm

50ZNG15-25-3

15

25

50

3

10

50ZNG30-15-3

30

15

50

15

50ZNG40-13-3

40

13

50

15

50ZNG50-10-3

50

10

50

20

50ZNG24-20-4

24

20

50

4

20

50ZNG40-15-4

40

15

50

20

80ZNG60-13-4

60

13

80

20

50ZNG25-30-5.5

25

30

50

5.5

18

80ZNG30-22-5.5

30

22

80

20

100ZNG65-15-5.5

65

15

100

25

100ZNG70-12-5.5

70

12

100

25

80ZNG30-30-7.5

30

30

80

7.5

25

80ZNG50-22-7.5

50

22

80

25

100ZNG80-12-7.5

80

12

100

30

100ZNG100-10-7.5

100

10

100

30

80ZNG50-26-11

50

26

80

11

26

100ZNG80-22-11

80

22

100

30

100ZNG130-15-11

130

15

100

35

100ZNG50-40-15

50

40

100

15

30

100ZNG60-35-15

60

35

100

30

100ZNG100-28-15

100

28

100

35

100ZNG130-20-15

130

20

100

37

150ZNG150-15-15

150

15

150

40

150ZNG200-10-15

200

10

150

40

100ZNG70-40-18.5

70

40

100

18.5

35

150ZNG180-15-18.5

180

15

150

40

100ZNG60-50-22

60

50

100

22

28

100ZNG100-40-22

100

40

100

30

150ZNG130-30-22

130

30

150

32

150ZNG150-22-22

150

22

150

40

150ZNG200-15-22

200

15

150

40

200ZNG240-10-22

240

10

200

42

100ZNG80-46-30

80

46

100

30

30

100ZNG120-38-30

120

38

100

35

100ZNG130-35-30

130

35

100

37

150ZNG240-20-30

240

20

150

40

200ZNG300-15-30

300

15

200

50

100ZNG100-50-37

100

50

100

37

30

150ZNG150-40-37

150

40

150

40

200ZNG300-20-37

300

20

200

50

200ZNG400-15-37

400

15

200

50

150ZNG150-45-45

150

45

150

45

40

150ZNG200-30-45

200

30

150

42

200ZNG350-20-45

350

20

200

50

200ZNG500-15-45

500

15

200

50

150ZNG150-50-55

150

50

150

55

40

150ZNG250-35-55

250

35

150

42

200ZNG300-24-55

300

24

200

50

250ZNG600-15-55

600

15

250

50

100ZNG140-60-75

140

60

100

75

40

150ZNG200-50-75

200

50

150

45

150ZNG240-45-75

240

45

150

45

200ZNG350-35-75

350

35

200

50

200ZNG400-25-75

400

25

200

50

200ZNG500-20-75

500

20

200

50

150ZNG250-50-90

250

50

150

90

44

200ZNG400-40-90

400

40

200

50

250ZNG550-25-90

550

25

200

50

200ZNG400-50-110

400

50

200

110

50

300ZNG660-30-110

660

30

200

50

300ZNG800-22-110

800

22

300

50

300ZNG500-45-132

500

45

200

132

50

300ZNG700-35-132

700

35

200

50

300ZNG1000-22-132

1000

22

300

50

Hmesturador sinxelo

O mesturador de alta resistencia QJB é o último equipo desenvolvido pola nosa empresa especificamente para mesturar impurezas como area, limo e barro.Está composto principalmente por motor, cámara de aceite, redutor e cabezal de mestura.Ten unha estrutura compacta, operación e mantemento sinxelos, instalación e mantemento cómodos e longa vida útil.O axitador axita partículas sólidas de gran tamaño, como area e grava que son difíciles de extraer, e a bomba extraea xunto ás partículas sólidas, que poden extraer facilmente partículas sólidas de alta concentración.

Hai tres especificacións: mesturador sumerxible, mesturador vertical, mesturador hidráulico

Model significado:

QJB(R)-3 potencia do motor 3KW

R significa resistencia a altas temperaturas

Mezclador vertical QJBL

Mezclador hidráulico QJBY

Condicións de uso do mesturador eléctrico:

1. Para a fonte de alimentación de CA trifásica de 50 Hz, 60 Hz / 230 V, 380 V, 415 V, 440 V, 660 V, 1140 V, a capacidade do transformador de distribución é 2-3 veces a capacidade eléctrica.(Especifique as condicións da fonte de alimentación ao realizar o pedido)

2. A posición de traballo no medio é vertical e o estado de traballo é continuo.

3. Profundidade de mergullo: non máis de 30 metros.A profundidade mínima de mergullo do mesturador sumerxible baséase no motor mergullado.

4. A temperatura non debe superar os 50 ° C e o tipo R (resistencia a altas temperaturas) non supera os 140 ° C. Non contén gases inflamables e explosivos.

Nota: Consulte a bomba de area vertical para coñecer as condicións de uso do axitador vertical.

Consulte a bomba de area hidráulica para coñecer as condicións de funcionamento do axitador hidráulico.

O obxectivo principal:

1. Ríos, ríos, lagos, mares e outras augas moven a area de río e a area do mar.

2. Os ríos, lagos, encoros, centrais hidroeléctricas, portos e outros sedimentos de limo xogan un papel na axitación e afrouxamento da capa de limo.

3. A drenaxe de sedimentos durante a construción, a drenaxe de lodos, a drenaxe durante a construción de enxeñaría, a drenaxe e a drenaxe durante a construción do peirao da ponte desempeñan o papel de axitar e afrouxar a capa de sedimentos.

4. As canalizacións municipais e as estacións de bombeo de augas pluviais desempeñan o papel de axitar e soltar a capa de sedimentos durante a limpeza de sedimentos.

5. A fábrica limpa a piscina de area, o limo de auga limpa da mina, o río dragado, a extracción de area á beira do mar, a sedimentación do encoro e a limpeza do pozo.

6. A eliminación de escorias de aceiro, a eliminación de residuos de escoria, a eliminación de cinzas volantes, os restos de area, o lavado de carbón, o apósito de mineral, o ouro, etc. nas centrais térmicas son fáciles de extraer e transportar.

Modelo principal: QJB, QJBR

Non.

Model

Pdeber kw

Sorixinarr/min

Woito kg

QJB-3

3

60-80

230

QJB-4

4

60-80

250

QJB-5.5

5.5

60-80

350

QJB-7.5

7.5

60-80

360

QJB-11

11

60-80

600

QJB-15

15

60-80

680

QJB-22

22

60-80

720

QJB-30

30

60-80

800

Nota:osó como referencia
mud pump user instruction42280


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Produtos relacionados